In dieser Rubrik werde ich in loser Folge Wörter vorstellen, die sich immer weiter verbreiten, obwohl sie falsch sind. Oder Wörter, die mir aus anderen Gründen Unwohlsein verursachen. Und da gibt es einige. Zum Beispiel:
Mund-zu-Mund-Propaganda
Dieses Wort gibt es in der deutschen Sprache eigentlich gar nicht. Es heißt Mundpropaganda. Irgendjemand hat das wohl mal mit »Mund-zu-Mund-Beatmung« verwechselt (interessanterweise sagt aber niemand »Mundbeatmung«), und nachdem einer angefangen hat, sagten es immer mehr. Dabei ist es viel sperriger als das korrekte Wort! Während sonst überall der Trend zur Abkürzung oder zu hippen englischen Kurzformen geht, ist es hier genau umgekehrt. Und das Ungetüm beschreibt noch nicht einmal das, was bei der Mundpropaganda tatsächlich passiert. Denn es geht nicht von Mund zu Mund, sondern von Mund zu Ohr.
Sprache ist schon merkwürdig. Sie lebt, und das ist schön, aber den Sinn verfehlt sie manchmal trotzdem.
Interessanter Gedanke! Das wiederum müsste bedeuten, dass diese Formulierung vorrangig in gedruckten Medien vorkommt; ich lese sie aber auch dauernd…
Einerseits stimme ich zu, frage mich allerdings, ob da eine gewisse "Veraltung" der Informationen vorweggenommen wird. Jemand, der z. B.…
In genau jenen Nachrichten werden leider auch die Angaben zu den Temperaturen falsch gesagt und und geschrieben. Oft sind z.…
Von mir aus gern :-)
Diese Klarstellung sollte in diversen Redaktionen im DIN A1 Format in jedem Büro an der Wand hängen! Viele Grüße,